Dan hrvatske glagoljice i glagoljaštva

by | ožu 7, 2026 | eTwinning, Hrvatski jezik, Vijesti

Učenici viših razreda su, u okviru izvannastavne multimedijske grupe, obilježili Dan hrvatske glagoljice i glagoljaštva koji se, na inicijativu Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, obilježava 22. veljače kao spomen na 22. veljače 1483. kada je tiskana prva hrvatska knjiga na glagoljici Misal po zakonu rimskoga dvora. Istražujući povijesne i jezične zanimljivosti o glagoljici i o hrvatskom Prvotisku, uredili su prigodni pano te ga izložili u atriju škole. Proveli su aktivnost transliteracije latiničnih slova u glagoljična, izrađivali inicijale i igrali igru memori s motivima glagoljskih slova.

Izdvojili su zanimljivosti o Misalu po zakonu rimskoga dvora:

– Misal je prvi europski misal koji nije otisnut latinicom i nije na latinskom jeziku

– tiskan je 28 godina nakon Gutenberovog tiska i prijevoda Biblije na latinski jezik

– njime počinje povijest glagoljičnoga tiskarstva

ne zna se točno gdje je tiskan, pretpostavlja se da je tiskan u Kosinju

– kao tekstovni predložak poslužilo je nekoliko pisanih hrvatskoglagoljskih misala, posebno Misal kneza Novaka (1368.) u kojem je

Juri Žakan na kraju dopisao:

                              Vita Vita! Štampa naša gori gre!

                             Tako ja oću, da naša gori gre.

što je poslije protumačeno kao najava Prvotiska

Misal je prvi spomenuo zadarski nadbiskup Matej Karaman (1700. – 1771.)

– sačuvano je 11 primjeraka: 6 u Hrvatskoj (2 u Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu, 1 u Knjižnici Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti u Zagrebu, 2 u Knjižnici Samostana franjevaca trećeredaca na zagrebačkom Ksaveru, 1 u  Knjižnici Dominikanskog samostana u Bolu na Braču) i 5 u inozemstvu (2 u Vatikanskoj knjižnici u Rimu, 1 u Kongresnoj knjižnici u Washingtonu, 1 u Austrijskoj nacionalnoj knjižnici u Beču i 1 u Nacionalnoj knjižnici u Sankt Petersburgu).

– pretisak je 1971. objavio Institut za književnost Filozofskog fakulteta u Zagrebu.

Aktivnosti su provedene u cilju njegovanja i očuvanja hrvatskoga identiteta i kulturne baštine.

(prema: Bratulić, J., Damjanović. S., 2005. Hrvatska pisana kultura. Veda. Križevci – Zagreb

https://virtualna.nsk.hr/glagoljica/misal-po-zakonu-rimskoga-dvora/)

Priredili: Multimedijska grupa i Neda Lelas

REZULTATI 28. NATJECANJA KLOKAN BEZ GRANICA 2026.

REZULTATI 28. NATJECANJA KLOKAN BEZ GRANICA 2026.

Matematičko natjecanje Klokan bez granica održano je 19. ožujka 2026. godine pod pokroviteljstvom Hrvatskog matematičkog društva. Cilj ovog natjecanja je popularizacija matematike, poticanje interesa za matematiku i prirodne znanosti te poticanje logičkog mišljenja i...

ĐIR SPLITOM UŽEŽIN SVETOG DUJE

ĐIR SPLITOM UŽEŽIN SVETOG DUJE

Šušur se lagano ćuti u našemu gradu. Sveti Duje je naš zaštitnik i uoči njegove  fjere  ćutim radost u srcu  ka i svi Splićani, boduli i Vlaji. Najstariji izvor o proslavi Sudamje nalazimo u  prvoj glavi Statuta grada Splita iz 1312. godine u kojoj se navodi: … isto...

PRVO MJESTO NA 28. PJESNIČKOJ SMOTRI ČA-MORE-JUDI

PRVO MJESTO NA 28. PJESNIČKOJ SMOTRI ČA-MORE-JUDI

U petak 24. travnja 2026., održana je tradicionalna smotra čakavske poezije učenika osnovnih škola Splitsko-dalmatinske županije Ča-more-judi u Nečujmu na otoku Šolti, a u sklopu 36. Marulićevih dana. Na smotru su poslani literarni uradci učenica Dragice i Marijete...

TERENSKA NASTAVA 8.A I 8.B

TERENSKA NASTAVA 8.A I 8.B

Proveli smo predivan dan u omiškome zaleđu s hrvatskim pjesnicima Josipom Pupačićem i Jurom Kaštelanom. Uz stihove pjesama More i  San u kamenu posjetili smo Slime, Zakučac, slap Skakavac, Milu Gojsalić, svetište Leopolda Mandića, Omiš, a cijeli nas je dan pratila...

Skip to content