Vodič za djecu i roditelje - kako postaviti privatnosti i sigurnost na društvenim mrežama Instagram, TikTok, YouTube i Facebook.
Brošura za roditelje „Intervju s roditeljima-odgovori koje je dobro znati“
Kako zaštititi dijete u svijetu interneta, mrežnih tehnologija i mobilnih telefona
FORMULAR UPISNICE I ISPISNICE IZ ŠKOLE
UPUTE ZA (RE)AKTIVACIJU APLIKACIJE MTOKEN
KAKO POČETI? - za razrednike
KAKO POČETI? - za nastavnike
e-Dnevnik - UPUTE ZA RAZREDNIKE I STRUČNO OSOBLJE
e-Dnevnik - UPUTE ZA NASTAVNIKE
OBRAZAC - JEDNODNEVNA IZVANUČIONIČNA NASTAVA
OBRAZAC - VIŠEDNEVNA IZVANUČIONIČNA NASTAVA
CITIRANJE U DIGITALNOM OKRUŽENJU
Jelovnik je podložan izmjenama tijekom školske godine, a u skladu s postojećim potrebama djece te savjetima kuhara/ica, učitelja/ ica i ravnatelja. Odluku o mogućim izmjenama donosi ravnatelj. Količine predviđene jelovnikom su okvirne i djeca imaju pravo, po potrebi, uzeti više od jedne porcije hrane. Škola također zadržava i pravo izmjene jelovnika u slučaju nemogućnosti osiguranja predviđenih namirnica.
PROTOKOL O POSTUPANJU U SLUČAJU NASILJA MEĐU DJECOM
DODATAK PRAVILNIKU O IZRICANJU PEDAGOŠKIH MJERA
PRAVILNIK O PEDAGOŠKIM MJERAMA
Zakon o odgoju i obrazovanju - pročišćeni tekst
PRAVILNIK - IZLETI _ INTERNO PROČIŠĆENI TEKST
PRAVILNIK O PROVEDBI POSTUPAKA JEDNOSTAVNE NABAVE U OSNOVNOJ ŠKOLI SPLIT 3
Izvješće o provedbi Zakona o pravu na pristup informacijama za 2017. godinu (.pdf)
Izvješće o provedbi Zakona o pravu na pristup informacijama za 2017. godinu (.csv)
Izvješće o provedbi Zakona o pravu na pristup informacijama za 2020. godinu (.pdf)
Izvješće o provedbi Zakona o pravu na pristup informacijama za 2021. godinu (.pdf)
Izvješće o provedbi Zakona o pravu na pristup informacijama za 2022. godinu (.pdf)
FINANCIJSKI PLAN ZA 2021. I PROJEKCIJE ZA 2022. I 2023. GOD.
IZVJEŠTAJ O PRIHODIMA I RASHODIMA, PRIMICIMA I IZDACIMA-2014
PRAVILNIK O PROVEDBI POSTUPAKA JEDNOSTAVNE NABAVE U ŠKOLI
PROCEDURA PRAĆENJA I NAPLATE PRIHODA I PRIMITAKA OŠ „SPLIT 3“
PROCEDURA BLAGAJNIČKOG POSLOVANJA
PROCEDURA UPRAVLJANJA IMOVINOM
GODIŠNJI PLAN I PROGRAM RADA OŠ SPLIT 3
ODLUKA O IZMJENAMA PRAVILNIKA O RADU
PRAVILNIK O IZMJENAMA PRAVILNIKA O RADU
PROCEDURA STVARANJA UGOVORNIH OBVEZA
ODLUKA O IMENOVANJU RADNIKA ZA ZAŠTITU DOSTOJANSTVA
PRAVILNIK O POSTUPKU ZAPOŠLJAVANJA
PRAVILNIK O IZMJENAMA I DOPUNAMA PRAVILNIKA O POSTUPKU ZAPOŠLJAVANJA
PRAVILNIK O RADU ŠKOLSKE KNJIŽNICE
PRAVILNIK O POSTUPKU UNUTARNJEG PRIJAVLJIVANJA NEPRAVILNOSTI
ELABORAT O INTERNOM SUSTAVU I PROVEDBI UZBUNJIVANJA, OBAVJEŠĆIVANJA I PRIJEMU PRIOPĆENJA
OBAVIJEST o projektu vezanom za njemački jezik
Od ove školske godine učenici OŠ Split 3 imaju priliku sudjelovati u projektu Hrvatskog društva učitelja i profesora njemačkog jezika (KDV) od strane Ministarstva vanjskih poslova Savezne Republike Njemačke, a u suradnji s Njemačkim veleposlanstvom u Zagrebu, a koji se održava u više županija. Riječ je o projektu "Osnaživanja njemačkog jezika u obrazovnoj vertikali hrvatskog obrazovnog sustava" (Stärkung der DaF -Vertikale im kroatischen Bildungssystem), a učenici će se baviti temom "Putovanje kroz moju regiju / moj grad" (Eine Tour durch meine Region / meine Stadt).
Učenici OŠ Split 3 će u timski surađivati s učenicima II. jezične gimnazije i na taj način pridonijeti jačanju ne samo vertikale u području njemačkog jezika na prijelazu iz osnovne u srednju školu već i razvijanju drugih socijalnih kompetencija.
Projekt je planiran u razdoblju od rujna 2019. godine do prosinca 2020. godine i odvijat će se u pet faza:
1. faza - odabiranje 12 učenikaza sudjelovanje u projektu i podjela zadataka.
2. faza - koordinacijski sastanak nastavnika u Poreču,
3. faza - priprema slikovnog i tekstovnog materijala i izložba
4. faza - priprema kalendara
5. faza - izložba kalendara
Uspješno je realizirana sljedeća, četvrta faza našeg projekta.
Izrađeni su kalendari za 2021. godinu koji su upravo stigli da bi se poklonili za Božić svim učenicima na projektu, ravnateljima škola u Splitu, uredu gradonačelnika, župana, župansjkog odjela za prosvjetu i predstavnicima Turističke zajednice.
Naš je kalendar otišao i preko granice Hrvatske u ruke profesorica njemačkog jezika u Švicarsku, Veliku Britaniju i prevoditeljski ured pri Europskom parlamentu u Luksemburgu.